Dan je znakovnih jezika: Nedostaje prevoditelja, a bez njih je mnogima svakodnevni život nezamisliv Foto: unsplash/ilustracija

Dan je znakovnih jezika: Nedostaje prevoditelja, a bez njih je mnogima svakodnevni život nezamisliv

HRT/Varaždinske vijesti | 23.9.2022. u 20:11h | Objavljeno u Aktualno

Međunarodni je dan znakovnih jezika. Prema podacima Svjetske zdravstvene organizacije, više od pet posto svjetske populacije ima neki oblik oštećenja sluha. 

U Hrvatskoj živi više od 17 i pol tisuća ljudi s različitim oštećenjima sluha. Jedan od najvećih problema s kojima se susreću nedostatak je educiranih prevoditelja - bez kojih komuniciranje s okolinom nije moguće.

Ana je od rođenja u svijetu tišine. Svakodnevni život nezamisliv joj je bez prevoditelja. A posljednjih nekoliko godina radi u udruzi "Dodir" kao prevoditeljica za gluhoslijepe osobe.

Ljudi zainteresirani, plaće male

- Naravno da su prevoditelji važni, jer recimo gluhoslijepih ima toliko puno, a prevoditelja za njih toliko malo, a trebalo bi puno više prevoditelja da im pokrivaju potrebe - ističe za HRT Ana Jakopović, prevoditeljica za gluhoslijepe.

Edukacija za prevoditelja traje najmanje četiri godine. Udruge se na različite načine trude osposobiti što više prevoditelja, no već godinama - nema ih dovoljno.

- Nije da ljudi nisu zainteresirani, jesu, ali je najveći problem što se više od desetljeća osigurava niska razina plaće, pojašnjava Sanja Tarczay, predsjednica Hrvatskog saveza gluhoslijepih osoba "Dodir".

- Nitko vam se ne želi školovati šest, sedam godina za plaću koja nije ni 4.300 kuna i to već cirka 15 godina, kaže koordinatorica Službe podrške Udruge gluhoslijepih osoba grada Zagreba Snježana Šalov.

U svijetu tišine i mraka u kojima žive korisnici takvih usluga, predvoditelji su često njihovo jedino društvo.

- Vrlo često su prevoditelji jedine osobe s kojima naši gluhoslijepi članovi komuniciraju. I sada kada to zamislimo da prevoditelj izlazi na teren dva puta tjedno svega i to je za komunikaciju jedina šansa, kaže prevoditeljica za znakovni jezik Tajana Uzun.

Aplikacija Gestikulator

Nedovoljan broj prevoditelja za znakovni jezik motivirao je dvojicu studenata da osmisle Gestikulator - aplikaciju za učenje osnova hrvatskog znakovnog jezika.

- Komentirajući s majkom kako bi zapravo bilo korisno znati znakovni jezik ili samo neke osnove, tu je zapravo rođena ideja, a majka mi je još rekla, ti si FER-ovac, hajde napravi nešto za to, ističe autor aplikacije Nikola Tomižanec.

- Naša aplikacija je namijenjena svima, doslovno svima prvenstveno onima koji žele učiti znakovni jezik, osnove da im pomogne, kaže autor aplikacije Lovro Krčelić.

A namjera je autora da se korisnike aplikacije potakne da upišu tečaj hrvatskog znakovnog jezika kako bi se povećao broj prijeko potrebnih stručnih prevoditelja.